LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,200)
  • Text Authors (19,687)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by J. Racine set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Jean Racine (1639 - 1699)

Text Collections:

  • Andromaque
  • Athalie
  • Cantiques spirituels
  • Esther
  • Hymnes traduites du Bréviaire Romain
  • Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs
  • Phèdre

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • À Laudes (L'aurore brillante et vermeille) (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) GER
  • À Vêpres (Grand Dieu, qui vis les cieux se former sans matière) (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) GER
  • Aveux de Phèdre () (from Phèdre) - J. Wagenaar [x]
  • Beglückt ist, so sagt man (Beglückt ist, so sagt man) - W. Killmayer [x]
  • Beglückt ist, so sagt man - W. Killmayer [x]
  • Cantique d'Athalie (Ô bienheureux mille fois l'enfant que le seigneur aime) (from Athalie) - V. Massé [x]
  • Cantique de Jean Racine (Verbe égal au Très-Haut) - G. Fauré CAT DUT ENG GER ITA
  • Cantique d'Esther (Ô rives du Jourdain ! ô champs aimés des cieux !) (from Esther) - V. Massé ENG
  • Cantique sur le bonheur des justes et sur le malheur des réprouvés (Heureux, qui de la Sagesse) (from Cantiques spirituels) - R. Hahn ENG
  • C'est là que cent longues allées (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) - J. Leguerney (Ode III)
  • C'est là qu'on entend le murmure (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) - J. Leguerney (Ode V)
  • Chœur d'Esther (Ô rives du Jourdain ! ô champs aimés des cieux !) (from Esther) - E. de Polignac ENG
  • Das ganze Weltenrund () - W. Killmayer [x] ⊗
  • Déplorable Sion, qu'as-tu fait de ta gloire ? (from Esther) ENG - A. Thomas
  • Der Du den Menschen schufst (Der Du den Menschen schufst) - W. Killmayer [x] *
  • Der Du den Menschen schufst - W. Killmayer [x] *
  • Der Purpurglanz der Morgenfrühe (Der Purpurglanz der Morgenfrühe) - W. Killmayer [x] *
  • Der Purpurglanz der Morgenfrühe - W. Killmayer [x] *
  • Der wache Vogel hat uns aufgestört (Der wache Vogel hat uns aufgestört) - W. Killmayer [x]
  • Der wache Vogel hat uns aufgestört - W. Killmayer [x]
  • D'un cœur qui t'aime (D'un cœur qui t'aime) (from Athalie) - C. Gounod, E. de Polignac ENG
  • D'un cœur qui t'aime (from Athalie) ENG - C. Gounod, E. de Polignac
  • Grand Dieu, qui vis les cieux se former sans matière (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) GER (À Vêpres) -
  • Hélas! Si jeune encore (Hélas ! si jeune encore) (from Esther) - A. Coquard
  • Hélas ! si jeune encore (from Esther) - A. Coquard
  • Heureux, dit-on, le peuple florissant (from Esther) GER
  • Heureux, qui de la Sagesse (from Cantiques spirituels) ENG - R. Hahn (Cantique sur le bonheur des justes, et sur le malheur des reprouves)
  • Hymne (Sombre nuit, aveugles ténèbres) (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) - F. Poulenc ENG
  • Hymne (Source ineffable de lumière) - C. Franck
  • Indes der Schlaf, erneuend die Natur (Indes der Schlaf, erneuend die Natur) - W. Killmayer [x] *
  • Indes der Schlaf, erneuend die Natur - W. Killmayer [x] *
  • Invocation (O mont de Sinaï, conserve la mémoire) (from Athalie) - C. Lefebvre
  • Je ne t'ai point aimé, cruel! (from Andromaque) - P. Viardot-García
  • J'entends l'innocente musique (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) - J. Leguerney (Ode VII)
  • L'aurore brillante et vermeille (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) GER (À Laudes) -
  • Le Lundi, à Matines (Tandis que le sommeil, réparant la nature) (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) GER
  • Le Mardi, à Laudes (L'oiseau vigilant nous réveille;) (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) GER
  • Le Mercredi, "À Laudes" (Sombre nuit, aveugles ténèbres) (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) ENG
  • Le Père, le Fils et le Saint-Esprit (Source ineffable de lumière)
  • Le ruisseau (C'est là qu'on entend le murmure) (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) - J. Leguerney
  • Les bois (C'est là que cent longues allées) (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) - J. Leguerney
  • L'étang (Que c'est une chose charmante) (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) - J. Leguerney
  • L'oiseau vigilant nous réveille; (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) GER - C. Lefebvre (Le Mardi, à Laudes)
  • Mes yeux, pourrai-je bien vous croire ? (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) (Ode VII) - J. Leguerney
  • Mon Dieu ! que ces plaines charmantes (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) (Ode V) - J. Leguerney
  • Mon Dieu! quelle guerre cruelle ! - G. Kockelmans (Plaintes d'un chrétien)
  • Musique champêtre dans les jardins, le soir (J'entends l'innocente musique) (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) - J. Leguerney
  • Ô bienheureux mille fois l'enfant que le seigneur aime (from Athalie) - V. Massé [x]
  • Ode III (Que ces vieux royaumes des ombres) (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs)
  • Ode IV (Que c'est une chose charmante) (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs)
  • Ode V (Mon Dieu ! que ces plaines charmantes) (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs)
  • Ode VII (Mes yeux, pourrai-je bien vous croire ?) (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs)
  • O deplorable Sion - A. Thomas [x]
  • O mont de Sinaï, conserve la mémoire (from Athalie) - C. Lefebvre
  • Ô rives du Jourdain ! ô champs aimés des cieux ! (from Esther) ENG - V. Massé, E. de Polignac
  • Plaintes d'un chrétien (Mon Dieu! quelle guerre cruelle !) - G. Kockelmans
  • Prière du matin (L'oiseau vigilant nous réveille;) (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) - C. Lefebvre GER
  • Que c'est une chose charmante (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) - J. Leguerney (Ode IV)
  • Que ces vieux royaumes des ombres (from Le Paysage, ou Promenade de Port-Royal-des-Champs) (Ode III) - J. Leguerney
  • Scène d'Hermione (Je ne t'ai point aimé, cruel!) (from Andromaque) - P. Viardot-García
  • Scène religieuse - Sion (Déplorable Sion, qu'as-tu fait de ta gloire ?) (from Esther) - A. Thomas ENG
  • Sion (O deplorable Sion) - A. Thomas [x]
  • Sombre nuit, aveugles ténèbres (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) ENG - F. Poulenc (Le Mercredi, "À Laudes")
  • Source ineffable de lumière - C. Franck (Le Père, le Fils et le Saint-Esprit)
  • Tandis que le sommeil, réparant la nature (from Hymnes traduites du Bréviaire Romain) GER (Le Lundi, à Matines) -
  • Verbe égal au Très-Haut CAT DUT ENG GER ITA - G. Fauré (Verbe égal au Très-Haut)

Last update: 2025-02-17 12:51:04

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris