by Witold (Ottocar) Leo (1835 - 1878)
Wenn die Vögel sich schwingen
Language: German (Deutsch)
Wenn die Vögel sich schwingen Über Berg, über Thal, Und die Blumen erblühen Auf den Auen zumal, Dann wird mir mein Herze Voller Freuden so sehr, Und ich denk': Wenn dein Schätzchen, Wenn es bei dir doch wär'! Wenn die Ähren sich wiegen, Wenn sie wogen im Feld, Und die Sonne bescheinet Und erwärmet die Welt, Dann wird mir mein Herze Voller Sehnen ganz schwer, Und ich denk': Wenn dein Schätzchen, Wenn's so weit doch nicht wär'! Wenn das Obst auf den Bäumen Und die Trauben sind gut, Und das Wild in den Wäldern Und der Kranz auf dem Hut, Dann wird mir mein Herze Voller Liebe und Leid, Und ich denk': Wenn dein Schätzchen, Wenn du's hättest gefreit. Wenn die Flocken sich jagen Zwischen Himmel und Erd', Und der Sturmwind die Gärten Und die Felder uns kehrt, Dann wird mir mein Herze Voller Sehnen so warm, Und ich denk': Wenn dein Schätzchen Wenn's dir läge im Arm!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Witold Leo, Gedichte, Halle: G. Emil Barthel, 1868, pages 50 - 51. Appears in Lieder der Liebe.
Authorship:
- by Witold (Ottocar) Leo (1835 - 1878), no title, appears in Gedichte, in Lieder der Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Wenn es bei dir doch wär!", op. 345 (4 vierstimmigen Männergesänge), Heft 2 no. 4, published 1869 [ four-part men's chorus ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-06-14
Line count: 32
Word count: 158