by N. Kartsev
Будто солнышко от глаз
Language: Russian (Русский)
Будто солнышко от глаз Милый закатился! Не навек ли в горький час Он со мной простился? Не навек ли в горький час, Не навек ли в горький час Он со мной простился? Много, много раз с тех пор Солнце восходило, Но туманен был мой взор, Все мне, все постыло! Но туманен был мой взор, Но туманен был мой взор, Все мне, все постыло! Прихожу к тому ручью, С милым где гуляла. Он бежит, я слезы лью, Счастье убежало. Он бежит, я слезы лью, Он бежит, я слезы лью, Счастье убежало! Томно ручеек журчит, Делит грусть со мною, И как будто говорит: Нет его с тобою! И как будто говорит, И как будто говорит: Нет его с тобою!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Feofil Matveyevich Tolstoy (1809 - 1881), "Ручеёк" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Будто солнышко от глаз" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-26
Line count: 28
Word count: 117