Девушка крапивушку жала
Language: Russian (Русский)
Девушка крапивушку жала, Красная стрекучую жала. Жала, да немного нажала, Кажется, ни с кем не стояла, Только лишь с милым говорила: Миленький! Ты мил мой дружочек! Жизнь моя, куда отъезжаешь, На кого меня покидаешь? Ты возьми меня, друг, с собою, Назови меня ты сестрою Или молодою женою! Мне нельзя тебя взять с собою, Мне нельзя тебя звать сестрою Или молодою женою: Все знают в полку офицеры, У меня сестры нет родной, Нету жены молодой, Только и есть мать лишь родима, И та уж старым-то старенька, Доживает век горемычный.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Девушка крапивушку жала" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-27
Line count: 20
Word count: 88