possibly by Fyodor Nikolayevich Glinka (1786 - 1880)
Доктор
Language: Russian (Русский)
Нет, доктор, нет, не приходи! Твоя наука не поможет: Давно уж так в моей груди Все что-то жжет, грызет и гложет. Один есть врач на небесах, Одно есть тайное целенье: Я подожду, пока в слезах Туда дойдет мое моленье! Один есть врач на небесах, Одно есть тайное целенье: Я подожду, пока в слезах Туда дойдет мое моленье! Нет, доктор, нет, не приходи! Нет, доктор, нет, не приходи!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- possibly by Fyodor Nikolayevich Glinka (1786 - 1880) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Доктор" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-27
Line count: 14
Word count: 67