Ой під вишнею під черешнею
Language: Ukrainian (Українська)
Ой під вишнею, Під черешнею Стояв старий з молодою, Як із ягодою. І просилася, І молилася: – Пусти мене, старий діду, На вулицю погулять. – Ой i сам не піду, І тебе не пущу: Хочеш мене старенького, Та й покинути. Ой не кидай же мене, Моя Марусенько, На чужiй сторонi, При лихiй годинi! Куплю тобі хатку, А ще сіножатку, І ставок, і млинок, І вишневенький садок. – Не хочу я хатки, Ані сіножатки, Ні ставка, ні млинка, Ні вишневого садка! Ой ти, старий дідуга, Ізогнувся, як дуга, А я молоденька, Гуляти раденька. Ой ви згиньте, пропадiте, Ви, старii костi, Не сушiте, не крушiте Моэй молодостi! Ой ти старий – кахи, кахи! Я молода – смiхи, смiхи. Ой ти старий, я молода, Помiж нами зла незгода.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Ой під вишнею під черешнею" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-12-29
Line count: 36
Word count: 125