by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852)
Цветок
Language: Russian (Русский)
Минувшая краса полей, Цветок увядший, одинокий! Лишен ты прелести своей Рукою осени жестокой! Увы! нам тот же дан удел, И тот же рок нас угнетает! С тебя листочек облетел, От нас веселье отлетает. С тебя листочек облетел, От нас веселье отлетает. Отъемлет каждый день у нас Или мечту, иль наслажденье. И каждый разрушает час Драгое сердцу заблужденье. Смотри... очарованья нет! Звезда надежды угасает!.. Увы! кто скажет: жизнь иль цвет Быстрее в мире исчезает! Увы! кто скажет: жизнь иль цвет Быстрее в мире исчезает?
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship
- by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Aleksandr Yegorovich Varlamov (1801 - 1848), "Цветок" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-01
Line count: 20
Word count: 83