by André Lebey (1877 - 1938)
Comme elle est lente l'heure qui sonne
Language: French (Français)
Comme elle est lente l'heure qui sonne Au vieux cartel de mon logis, L'heure qui passe et qui résonne En un glas triste de minuit ! Comme le vent pleure et frissonne Promenant mon âme avec lui Aux champs où ne va plus personne, Où agonise le dernier bruit ! Comme elle tremble l'âme et s'étonne D'être emportée si loin d'ici, Ne sentant plus qu'elle était morne Et quelquefois joyeuse aussi ! L'heure est passée, l'heure qui sonne Au vieux cartel de mon logis.
About the headline (FAQ)
Confirmed with André Lebey, Chansons grises, Paris, Édition du Mercure de France, 1896, page 84.
Text Authorship:
- by André Lebey (1877 - 1938), no title, appears in Chansons grises, in Rythmes dans la nuit, no. 22, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1896 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Raoul Bardac (1881 - 1950), "Rythmes dans la nuit", 1897-1898, published 1899 [ medium voice and piano ], from Fleurs de crépuscule, Mélodies sur des poésies de André Lebey, no. 12, Paris, Éd. du Mercure de France [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-02-18
Line count: 14
Word count: 81