Один по су­мрач­ной аллее
Language: Russian (Русский) 
Один по су­мрач­ной аллее
Иду, тем­не­ет неба свод.
В душе все ярче, все сме­лее
Бы­ло­го при­зрак вос­ста­ет.
 
И как осен­ние ту­ма­ны
Пол­зут над груст­ною зем­лей —
Так по­за­бы­тые об­ма­ны
Опять про­хо­дят предо мной.
 
Опав­ших ли­стьев шум про­щаль­ный
Один в ве­чер­ней ти­шине,
Как со­ве­сти упрек пе­чаль­ный
Опять вол­ну­ет душу мне.
 
И вспом­ни­лось с тос­кой глу­бо­кой
Все, что на миг я по­за­был…
Мой бед­ный друг, мой друг да­ле­кий,
Про­стишь ли ты, как я про­стил…

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-04-25
Line count: 16
Word count: 72