by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Ах, как у нас хорошо на балконе, мой...
Language: Russian (Русский)
Ах, как у нас хорошо на балконе, мой милый! смотри — Озеро светит внизу, отражая сиянье зари; Белый там нежится лебедь, в объятьях стихии родной, И не расстанется с ней, как и ты, друг мой милый, со мной… Сколько ты мне ни толкуй, что родная стихия твоя — Мир, а не жаркое солнце, не грудь молодая моя!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Я. Полонский, Стихотворения, М.: «Советская Россия», 1981.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898), no title, written 1845 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Grigory Alekseyevich Alchevsky (1866 - 1920), "Ах, как у нас хорошо на балконе" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-26
Line count: 6
Word count: 57