by Anonymous / Unidentified Author
Слышишь ли? Мой сердечный друг
Language: Russian (Русский)
Слышишь ли, мой, мой сердечный друг! Разумеешь ли, жизнь-душа, жизнь-душа моя? Во моем саду соловей, соловей поет, Сам высвистывал, выговорочки выговаривал. Подавал голос через лес, темный лес, Через бор сырой, во высок терем красной девице.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Слышишь ли? Мой сердечный друг" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-15
Line count: 6
Word count: 35