by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Грустя и плача и смеясь
Language: Russian (Русский)
Грустя и плача и смеясь, Звенят ручьи моих стихов У ног твоих, И каждый стих Бежит, плетёт живую вязь, Своих не зная берегов. Но сквозь хрустальные струи Ты далека мне, как была… Поют и плачут хрустали… Как мне создать черты твои, Чтоб ты прийти ко мне могла Из очарованной дали?
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), no title, written 1908, appears in Стихотворения. Книга третья (1907-1916), in 6. Арфы и скрипки (1908 - 1916) (Arfy i skripki) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksey Dmitrievich Gantscher (1895 - 1937), "Грустя и плача, и смеясь" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-25
Line count: 12
Word count: 50