by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Высокая свеча
Language: Russian (Русский)
Широким шелестом шуршащий Океан, Паденье звёзд златых, снежинок Сентября, И вечер удлинил начётистый обман, Высокая свеча уменьшилась, горя. О, где вы летние — с зари и до зари — Прозрачно-светлые утра и вечера? Я памятки о вас нижу как янтари, А Ночь глубокая поёт: «Уснуть пора».
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), "Высокая свеча", appears in Зарево зорь (Zarevo zor'), in 5. Лучеизлом (Lucheizlom) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Thomas Alexandrovitch de Hartmann (1885 - 1956), "Высокая свеча" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-26
Line count: 8
Word count: 46