by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Jodelle, l'autre jour, l'enfant de...
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Jodelle, l'autre jour, l'enfant de Cytherée Au combat m'apela, courbant son arc Turquois, Et lors comme hardi, je vesti le harnois, Pour avoir contre luy ma peau mieus asseurée. Il me tira premier une fleche acerée Droict au coeur, puis une autre, et puis tout à la fois Il decocha sur moi les traicts de son carquois, Sans qu'il eust d'un seul coup ma poictrine enferrée. Mais quand il vit son arc de fleches desarmé, Tout dépit s'est lui-mesme en fleche transformé, Puis se rua dans moi d'une puissance extreme: Quand je me vi vaincu, je me désarmé lors: Car, las! que m'eust servi de m'armer par dehors, Ayant mon ennemi caché dedans moimesme.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Continuation des Amours, in Sonnets en vers héroïques, no. 2, first published 1552 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title unknown, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-08-03
Line count: 14
Word count: 114