by Aleksandr Nikolayevich Ammosov (1823 - 1866)
Не позабудь меня вдали
Language: Russian (Русский)
Не позабудь меня вдали, Не разлюби меня в разлуке И на страдальческие муки Привет участия пошли. Гони коварные мечты В порыве пылких увлечений. Не позабудь моих молений, Не разлюби молиться ты! Чтоб счастье наше не могли Сгубить навеки злобы руки, Не позабудь меня в разлуке, Не разлюби меня вдали.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Nikolayevich Ammosov (1823 - 1866), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Otto Johann Anton Dütsch (1823 - 1863), as Оттон Иванович Дютш, "Не позабудь меня вдали!" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-09-23
Line count: 12
Word count: 49