by Anonymous / Unidentified Author
Уходи!
Language: Russian (Русский)
Ты вернулся ко мне и дни прежней любви Хочешь вновь возвратить, вновь страданья дать мне. Уходи, мук былых я не в силах забыть, Ведь разбитой любви не ожить! Уходи, нет любви, Её мук я боюсь! Уходи, над тобой Теперь я посмеюсь! Ты забыл, когда я, обожая тебя, Сердце, волю, любовь – все тебе отдала; Как смеялся тогда над любовью моей И смеясь, ты покинул меня! Уходи, нет любви, Её мук я боюсь! Уходи, над тобой Теперь я посмеюсь! Так зачем же теперь нарушать мой покой, Что забвеньем себе обрела я с трудом? Нет, уйди, не вернуть дней былую любовь, Не вернуть, что навеки прошло! Уходи, нет любви, Её мук я боюсь! Уходи, над тобой Теперь я посмеюсь!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Vladimirovich Zubov (1867 - c1906), "Уходи!" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-08
Line count: 24
Word count: 117