by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924)
В лабиринте аллей
Language: Russian (Русский)
В лабиринте аллей, Между скал и развалин, Я тоскую о ней, Я блуждаю, печален. Миг заветный придёт… Сердце странно сожмётся, И она промелькнёт, И она улыбнётся. В полуночи аллей, До луны и до света, Я мечтаю о ней, Я томлюсь от привета.
About the headline (FAQ)
Confirmed with В. Я. Брюсов, Полное собрание сочинений и переводов, СПб.: Сирин, 1913.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924), no title, written 1896, appears in Me eum esse. Вторая книга стихов 1896-1897, in 5. Ненужная любовь (Nenuzhnaja ljubov'), no. 3, first published 1913 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Vladimirovich Ivanov-Boretsky (1874 - 1936), "В лабиринте аллей", op. 7 no. 2 (1908), published 1909 [ voice and piano ], from 2 стихотворения Валерия Брюсова из цикла "Ненужная любовь", no. 2 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-09
Line count: 12
Word count: 42