by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897)
Стрибожьи внуки
Language: Russian (Русский)
Се ветри, Стрибожьи внуци, веют с моря... на силы Дажьбожья внука, храбрых русичей... «Слово о полку Игореве» Стрибожьи чада! это вы Несетесь с шумом над степями, Почти касаяся крылами Под ними гнущейся травы? Чего вам надо? Эти степи Уже не те, что в дни, когда Здесь за ордою шла орда, Неся на Русь пожар и цепи! Ушел далеко Черный Див Перед Дажьбожьими сынами, Им, чадам света, уступив Свое господство над степями! И Солнца русые сыны Пришли — и степь глядит уж садом... Там зреют жатвы; убраны Там холмы синим виноградом; За весью весь стоит; косцов Несется песня удалая, И льется звон колоколов В степи от края и до края... И слух пропал о временах. Когда, столь грозное бывало, Здесь царство темное стояло; И путник мчится в сих местах, Стада овец порой пугая, Нигде засад не ожидая; Спокойно тянутся волы; И падших ратей ищут тщетно В степи, на клёкт их безответной, С высот лазуревых орлы...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897), "Стрибожьи внуки", written 1863, appears in В степях (V stepjakh), no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-10
Line count: 33
Word count: 154