by Anonymous / Unidentified Author
Jeunes fillettes
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Jeunes fillettes, profitez du temps, La violette se cueillle au printemps. Cette fleurette passe en peu de temps ; Toute amourette passe également. Dans le bel âge prenez un ami. S'il est volage, rendez le lui !
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-Baptiste Théodore Weckerlin (1821 - 1910), "Jeunes fillettes", published 1913 [ medium voice and piano ], from Bergerettes, Romances et chansons du XVIIIè siècle harmonisées par J.B. Weckerlin, no. 9, Schirmer [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Young ladies", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-10-17
Line count: 6
Word count: 37