by Anonymous / Unidentified Author
Nanette
Language: French (Français)
Éloigné de Nanette, Le beau berger Tircis Chantait sur sa musette, Au pied d’un hêtre, assis; L’amour me fait, lan la, languir, L’amour me fait, lan la, mourir. Les échos du rivage, Touchés de son ennui, Par tout le voisinage Répétaient après lui; L’amour me fait, lan la, languir, L’amour me fait, lan la, mourir. Son chien sur la fougère, Couché nonchalamment, Du mieux qu’il pouvait faire, Disait, le regardant: L’amour me fait, lan la, languir, L’amour me fait, lan la, mourir. Au pied de sa houlette Tous ses moutons rangés, Ne paissaient plus l’herbette Et l’écontaient chanter; L’amour me fait, lan la, languir, L’amour me fait, lan la, mourir.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-Baptiste Théodore Weckerlin (1821 - 1910), "Nanette", published 1913 [ high voice and piano ], from Bergerettes, Romances et chansons du XVIIIè siècle harmonisées par J.B. Weckerlin, no. 17, Schirmer [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-02-04
Line count: 24
Word count: 110