by Dai Shulun (732 - 789)
Translation by Herbert Allen Giles (1845 - 1935)
New Year's Eve at an Inn
Language: English  after the Chinese (中文)
Here in this inn no friend is nigh; We sit alone, my lamp and I, A thousand miles from love and smiles, To see another year pass by. Ah me, that ever I was born! Is life worth living, thus forlorn? Youth, beauty, pass; and yet alas It will be spring tomorrow morn.
Authorship:
- by Herbert Allen Giles (1845 - 1935), "New Year's Eve at an Inn" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Dai Shulun (732 - 789) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "New Year's Eve at an Inn", 1939, published 1941 [ voice and piano ], from Ten Songs from the Chinese, no. 4 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-12-26
Line count: 8
Word count: 53