by Chia Chih (718 - 772)
Translation by Herbert Allen Giles (1845 - 1935)
The willow sprays are yellow fringed
Language: English  after the Chinese (中文)
The willow sprays are yellow fringed, the grass is gaily green; Peach-blooms in wild confusion with the perfumed plum are seen; The eastern breeze sweeps past me, yet my sorrows never go, And the lengthening days of spring to me mean lengthening days of woe.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Herbert Allen Giles (1845 - 1935), "Spring sorrows" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Chia Chih (718 - 772) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Granville Ransome Bantock, Sir (1868 - 1946), "Willow sprays", 1939, published 1941 [ voice and piano ], from Ten Songs from the Chinese, no. 5 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-12-26
Line count: 8
Word count: 45