by Anonymous / Unidentified Author
Vaterlandslied
Language: German (Deutsch)
Brüder , laßt uns Hand in Hand in vereinten Chören, Unser theures Vaterland, unser Preussen ehren. Ruft ihr Brüder , fern und nah: Es lebe hoch Borussia. Zwar wird wohl sein Vaterland jedermann gefallen, aber wie ein Diamant glänzest du vor allen. Ruft ihr Brüder, fern und nah: Es lebe hoch Borussia. Edelstes der Länder blüh, blüh vor allen Landern, Und kein Unfall müsse nie deinen Wohlstand ändern. Ruft ihr Brüder, fern und nah: Es lebe hoch Borussia. Biedersinn und Redlichkeit ächte deutsche Sitten, Guter Muth und Fröhlichkeit wohnt in deinen Hütten. Ruft ihr Brüder, fern und nah: Es lebe hoch Borussia. Jedes Mädchen brav und gut das in deinen Gränzen Unter kühlen Linden ruht, müsse Liebe kränzen. Ruft ihr Brüder, fern und nah: Es lebe hoch Borussia. Jeder brave Jüngling blüh' unter deinen Thälern, Und kein Unfall müsse nie seine Wonne schmälern. Ruft ihr Brüder, fern und nah: Es lebe hoch Borussia. Jedes edle deutsche Weib find in deinen Schatten Kinder schön an Seel und Leib von dem besten Gatten. Ruft ihr Brüder, fern und nah: Es lebe hoch Borussia. Jeder alte brave Mann unter deinen Lauben, Stoße froh sein Gläschen an, voll von deutschen Trauben. Ruft ihr Brüder, fern und nah: Es lebe hoch Borussia. Zwar uns alle fern von dir, fern vom Vaterlande, Fesseln unsre Musen hier an der Saale Strande: Dennoch sind wir, fern und nah Ewig, dein, Borussia.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anonymous/Unidentified Artist , "Vaterlandslied",
Confirmed with Trink- oder Commersch-Lieder, beym freundschaftlichen Mahle zu singen, Halle: im Hendelschen Verlage, 1791. Song no. 86, pages 102 - 104.
 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Franz Seraphinus Lauska.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2022-01-05
Line count: 36
Word count: 233