by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Mais que me vaut d’entretenir
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Mais que me vaut d’entretenir Si cherement un souvenir Qui hoste de mon cœur [me]1 ronge, Et tousjour me fait devenir Resveur comme un homme qui songe. Ce n’est pas moy, c’est toy mon cœur Qui pour alonger ma langueur Desloyal envers moy te portes, Et pour faire un penser vainqueur, De nuict tu luy ouvres mes portes. Tu ne te sçauroys excuser Que tu ne viennes m’abuser, Et qu’à tort ne me soys contraire, Qui veux mon parti refuser Pour soutenir mon adversaire. Mais en qui me doy-je fier, Quant chetif je me voy lier De mes gens, qui me viennent prendre Pour estre fait le prisonnier De ceux qui me [devroyent]2 deffendre. Ce penser n’eust logé ches moy, S’il n’eust eu traficque avec toy : Sors, cœur, de ta place ancienne, Puis que tu m’as rompu ta foy Je te veux rompre aussi la mienne. Sors donc, si tu ne veux perir De la mort que l’on fait mourir Le soldat, qui rompt sa foy vaine Pour aller traistre secourir L’ennemy de son Capitaine.
View original text (without footnotes)
1 Chardavoine: "m’y"
2 Chardavoine: "doyvent"
Researcher for this page: David Wyatt
1 Chardavoine: "m’y"
2 Chardavoine: "doyvent"
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean Chardavoine (c1537 - c1580), "Mais que me vaut d’entretenir" [sung text checked 1 time]
- by Pierre Cléreau (c1515 - 1569), "Mais que me vaut d’entretenir" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "But what use is it to hold on", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2022-02-19
Line count: 30
Word count: 175