by Odarka Volodymyrivna Romanova (1853 - 1922)
Де ти?
Language: Ukrainian (Українська)
Зузуля веселую пісню співала Неначе сміялась та все промовляла, Так весело, весело: “Де ти?” Береза схилилась здається зітхала, І наче у вітра з журбою питала Тихенько, тихесенько: “Де ти?” Сміялась я з тебе, тебе проклинала, Мій враже, мій милий, а серцем питала Тихенько, тихесенько: “Де ти?”
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Odarka Volodymyrivna Romanova (1853 - 1922) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Де ти?" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-02
Line count: 9
Word count: 46