LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,206)
  • Text Authors (19,692)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Nils Collett Vogt (1864 - 1937)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Og der gik Dage
Language: Swedish (Svenska) 
Og der gik Dage, og der gik Nætter
i Tvil og sygnende Længsel hen;
jeg vanked fredløs i dybe Skoge,
men aldrig mødtes vi der igjen.

Og Solen skinned hver Stund paa Dagen,
og Maanen lyste i Natten ned,
o, Sol og Maane og Stjerner blanke,
hvor er hun, henne, min Kjærlighed!

Text Authorship:

  • by Nils Collett Vogt (1864 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Manolita de Anduaga (1875 - 1968), "Og der gik Dage" [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Manolita de Anduaga.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2022-05-06
Line count: 8
Word count: 52

Es gingen Tage
Language: German (Deutsch)  after the Swedish (Svenska) 
Es gingen Tage, es gingen Nächte
In bangem Zweifel und Sehnen hin,
Ich wankte friedlos durch tiefe Wälder,
Doch nie mehr trafen wir uns darin.

Die Sonn' erstrahlte jed' Stund' am Tage,
Die Nacht erhellte des Mondes Schein.
O, Sonn' und Mond und ihr Sterne blanken,
Wo find' ich wieder die Liebe mein?

Text Authorship:

  • Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Nils Collett Vogt (1864 - 1937)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Manolita de Anduaga (1875 - 1968), "Es gingen Tage" [ voice and piano ], also set in Swedish (Svenska) [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2022-05-06
Line count: 8
Word count: 53

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris