by Edward George Earle Lytton Bulwer-Lytton (1803 - 1873)
Lay of the Lady of Provence
Language: English
Ah, why art thou sad, my heart? Why Darksome and lonely? Frowns the face of the happy sky Over thee only? Ah me, ah me! Render to joy the earth! Grief shuns, not envies, Mirth; But leave one quiet spot, Where Mirth may enter not, To sigh, Ah, me! -- Ah me. As a bird, though the sky be clear, Feels the storm lower; My soul bodes the tempest near, In the sunny hour; Ah me, ah me! Be glad while yet we may! I bid thee, my heart, be gay; And still I know not why, -- Thou answerest with a sigh, (Fond heart!) Ah me! -- Ah me! As this twilight o’er the skies, Doubt brings the sorrow; Who knows when the daylight dies, What waits the morrow? Ah me, ah me! Be blithe, be blithe, my lute, Thy strings will soon be mute; Be blithe -- hark! while it dies, The note forewarning, sighs Its last -- Ah me! Ah me!
Text Authorship:
- by Edward George Earle Lytton Bulwer-Lytton (1803 - 1873), "Lay of the Lady of Provence", appears in Rienzi. The Last of the Roman Tribunes [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Petter Boman.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-07-13
Line count: 33
Word count: 159