by Edward George Earle Lytton Bulwer-Lytton (1803 - 1873)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Sång af den sköna från Provence ur Bulwers Roman Rienzi
Language: Swedish (Svenska)  after the English
Hvi är du sorgset arma hjerta? så mörkt och så betryckt? ler kanske solen åt din smärta, de luftslott som du byggt? ack arma hjerta! Dig jorden ej förstår: ditt qval du ensam känner. Din sång blir blott en tår! men ack! den tåren bränner. Din glädjes tid var kort; Du måste bort, långt bort, Ack arma hjerta! Som fogeln fastän himlen klarnar om stormars närhet spår, Så fridens ljusa stund mig varnar, att striden förestår Ack arma hjerta! Var gladt! Du kan det än; Snart är din stund förfluten. Än lifvet är din vän, men snart dess blomma bruten. var gladt! men ack, till svar, en suck du endast har, Du arma hjerta! Som westerns moln, när Soln gått neder, så föder tviflet sorg, Hvem vet hvad nattens gud bereder uti sin tysta borg? Ack arma hjerta! Min luta sörj ej mer; Blott glada toner bringa! Snart sjunker handen ner; du skall ej längre klinga. Din sista ton o hör! Han suckar förr'n han dör: Ack arma hjerta!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Edward George Earle Lytton Bulwer-Lytton (1803 - 1873), "Lay of the Lady of Provence", appears in Rienzi. The Last of the Roman Tribunes
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Petter (Pehr) Boman (1804 - 1861), "Sång af den sköna från Provence ur Bulwers Roman Rienzi" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-07-13
Line count: 37
Word count: 169