by Ottilie von Ahlefeldt-Dehn (1809 - 1897)
Jüngst, als ich über'n Friedhof ging
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Jüngst, als ich über'n Friedhof ging, Sah ich ein frisches Grab, Es hing vom schwarzen Kreuzelein Ein welker Kranz herab, Und schmeichelnd spielt der Abendwind Wohl mit dem Todtenkranz[,] Die Sonne küsste goldig roth Die Welt im Maienglanz! Ich aber dacht': Unendlich schön Muss es doch droben sein, Wenn unser Herrgott sterben heisst Beim Frühlingssonnenschein!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Ottilie von Ahlefeldt-Dehn (1809 - 1897) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Jüngst, als ich über'n Friedhof ging", op. 82 no. 3, published 1885 [ voice and piano ], from Aus der Frühlingszeit. Ein Liederzyklus von Ottilie von Ahlefeldt-Dehn für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Breslau, Hainauer [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-10-12
Line count: 12
Word count: 55