by Francisco, príncipe de Esquilache de Borja y Aragón (1582 - 1658)
El bien que pierdo
Language: Spanish (Español)
Llamo con suspiros El bien que pierdo, Y las galerillas Baten los remos. De las playas, madre, Donde rompe el mar Parten las galeras, Con mi bien se van; Cuanto mas las llamo Ellas huyen mas: Si las lleva el viento ¿Quién las detendrá? El de mis suspiros Hácelas volar, Cuando mas pretendo Que vuelvan atras. Si forzados quedan, Forzados irán, Unos á partirse, Y otros á quedar. Llamo con suspiros El bien que pierdo, Y las galerillas Baten los remos. De casas que huyen. ¿Quién podrá fiar Un amor de asiento Que tan firme está? Si ligeras vuelan, ¿Dónde pararán? Que quien tanto corre Suele tropezar. Los azules campos Vuelven de cristal; Todo cuanto tocan Mudándose va. No está el mar seguro, Ni el viento jamas; Mis suspiros solos En un ser se estan. Llamo con suspiros El bien que pierdo, Y las galerillas Baten los remos.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Francisco, príncipe de Esquilache de Borja y Aragón (1582 - 1658) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Emanuel von Geibel (1815 - 1884) , no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 72 ; composed by Albert Levinsohn, Friedrich August Naubert.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-28
Line count: 44
Word count: 123