by Anacreon (c582BCE - c485BCE)
Translation by Gustaf Paykull, Baron (1757 - 1826)
Visa af Anacreon
Language: Swedish (Svenska)  after the Greek (Ελληνικά)
Må Chyterens blommor
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Gustaf Paykull, Baron (1757 - 1826)
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johan Fredrik Palm (1753 - 1821), "Visa af Anacreon", <<1795 [ voice and piano ]
This page was added to the website: 2022-10-12