by Hector Berlioz (1803 - 1869)
Monologue
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Didon parcourt la scène en s'arrachant les cheveux, se frappant la poitrine et poussant des cris inarticulés. DIDON Elle s'arrête brusquement. Ah! Ah! Je vais mourir... Dans ma douleur immense submergée Et mourir non vengée!... Mourons pourtant! oui, puisse-t-il frémir A la lueur lointaine de la flamme de mon bûcher! S'il reste dans son âme quelque chose d'humain, Peut-être il pleurera sur mon affreux destin. Lui, me pleurer!... Énée!... Énée!... Oh! mon âme te suit, A son amour enchaînée, Esclave, elle l'emporte en l'éternelle nuit... Vénus! rends-moi ton fils!... Inutile prière D'un cœur qui se déchire!... A la mort tout entière Didon n'attend plus rien que de la mort.
Authorship:
- by Hector Berlioz (1803 - 1869)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hector Berlioz (1803 - 1869), "Monologue", 1856-1858, from opera Les Troyens, no. 47 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Monologue", copyright © 2023
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-02-05
Line count: 20
Word count: 109