by Jean Richepin (1849 - 1926)
Miarka s'en va
Language: French (Français)
Solo: Miarka naît ! Miarka grandit ! Miarka s’instruit. Miarka n’aime pas. Miarka se défend. Miarka s’en va ! Tenors: Io Romané tchaavéé, tchaavéé ! Solo: Miarka était une hirondelle Qu’on avait mise dans une cage. Et les hirondelles n’y vivent pas. Tenors: Io Romané tchaavéé, tchaavéé ! Solo: Un jour le vent est arrivé. Il a ouvert les portes de la cage. L’hirondelle est repartie dans l’orage. L’orage est beau. Tenors: Il est beau ! Solo: L’orage est libre. Tenors: Il est libre ! Solo: Il a des cheveux en noirs nuages; Il a des yeux prunelles de cuivre. Ne pleurez pas sur la cage ouverte ! La petite hirondelle est heureuse. Elle a des ailes, c’est pour s’envoler. Elle s’envole dans la tourmente, Dans les aventures, dans le vent qui passe, Dans la liberté, dans l’amour ! Tenors: Io Romané tchaavéé, tchaavéé !
Notes provided by Laura Prichard about the song by Alexandre Georges: The poetic text in the preface to Georges’ complete score is preceded with this introduction:
“Alors Miarka, se dressant jusqu’aux lèvres du roi, le baisa longuement, puis chanta cette chanson improvisée qui racontait l’histoire même de sa vie.” (Roman page 349)
[Then Miarka, rising to the king’s lips, kissed him for a long time, then sang an improvised song that told the story of her life.]
Text Authorship:
- by Jean Richepin (1849 - 1926), written 1883, appears in Miarka la fille à l'ours, in 6. Miarka s'en va, Paris, Éd. Charpentier, first published 1883 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexandre Georges (1850 - 1938), "Miarka s'en va", 1888 [ high voice and piano ], from Chansons de Miarka, no. 14, Éd. Enoch [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2024-02-10
Line count: 34
Word count: 126