by Oleksa Khrystoforovych Bobykevych (1865 - 1902)
Верніться сни мої
Language: Ukrainian (Українська)
Верніться сни мої прекрасні, Вернися доленько свята, Нім блеск з очей твоїх ізгасне, Німмолодість минемоя. Чи вернуться ті красні хвилі, Моєй любови чудний час, Чи вернуться ті мрії милі? Верніться ах, верніть ще раз! Чи раз!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Oleksa Khrystoforovych Bobykevych (1865 - 1902) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ostap Yosypovych Nyzhankivsky (1863 - 1919), "Верніться сни мої" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-20
Line count: 10
Word count: 36