by Albert Herzog (1867 - 1955)
Dämmerzauber
Language: German (Deutsch)
Ich trieb mit meinem Boote über den See allein, das Wasser wie Flammen lohte im sterbenden Dämmerschein. Die Küsten versanken im Dunkel, die eben noch leuchteten hell, und zitternd verglomm das Gefunkel der Lichter von Radolfzell. Wie seliger Träume Weben umgab es mich nah' und fern, und über den Wassern schweben fühlt' ich den Geist des Herrn.
Note provided by Johann Winkler: Radolfzell is a small town on the German banks of the Bodensee, a considerably large lake a part of which belongs to Austria, Switzerland and Germany each. The English call it Lake Constance.
Text Authorship:
- by Albert Herzog (1867 - 1955) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ludwig Keller (1847 - 1930), "Dämmerzauber" [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2023-05-02
Line count: 12
Word count: 57