possibly by Karl Stieler (1842 - 1885)
Seebild
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Ein Fels ragt in den See hinein, Wo Wind und Welle kosen! Dort wuchern über dem Gestein Die jungen wilden Rosen! Dort glitt vorüber unser Kahn, Und du in heller Freude Du streckst die kleinen Hände Nach dem duftigen Geschmeide. Von Rosen flocht' ich einen Kranz In deine blonden Locken! Doch, wie dein Blick mich freudig traf, Da bin ich still erschrocken, Mir ward's als ob der frohe Kranz Dir nicht in Freuden bliebe! Als brächt' dir einst dieselbe Hand Die Dornenkron' der Liebe!
Authorship:
- possibly by Karl Stieler (1842 - 1885) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Seebild", 1868, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Lake image", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 85