by Karel Jaromir Erben (1811 - 1870)
Lilie
Language: Czech (Čeština)
Umřela panna v době jarních let, jako když uschne mladé růže květ; umřela panna, růže v poupěti - škoda jí, škoda v zemi ležeti! „Nedávejte mne ve vsi na hřbitov, tam bývá nářek sirotků a vdov, tam slzí hořkých mnoho plynulo: srdéčko mé by hořem hynulo. Pochovejte mne vpod zelený les, tam na mém hrobě kvésti bude vřes; ptáčkové mi tam budou zpívati: srdéčko moje bude plesati." Neminul ještě ani rok a den, hrob její drobným vřesem povlečen; nepřišlo ještě ani do tří let, na jejím hrobě vzácný květe květ. Lilie bílá - kdo ji uviděl, každého divný pojal srdce žel; lilie vonná - kdo ji pocítil, v každém se touhy plamen roznítil. - „Hoj, moje chaso, vraného mi stroj! Chce mi se na lov pod zelenou chvoj, chce mi se na lov pod jedlový krov: zdá mi se, dnes že vzácný bude lov!" Halohou, halou! v chrtů poštěkot, příkop nepříkop - hop! a plot neplot: pán na vraníku napřaženou braň a jako šipka před ním bílá laň. „Halohou, halou! vzácná moje zvěř, nespasí tebe pole ani keř!" Zdviženo rámě, jež ji probije - tu místo laňky - bílá lilie. Pán na lilii hledí s údivem, rámě mu kleslo, duch se tají v něm; myslí a myslí - prsa dmou se výš, vůní či touhou? Kdo mu rozumíš? „Hoj, sluho věrný, ku práci se měj: tu lilii mi odtud vykopej; v zahradě své chci tu lilii mít - zdá mi se, bez ní že mi nelze byt! „Hoj, sluho věrný, důvěrníče můj, tu lilii mi střež a opatruj, opatruj mi ji pilně v den i noc - divná, podivná k ní mě pudí moc!" Opatroval ji jeden, druhý den; pán její vnadou divně přeblažen. Leč noci třetí, v plné luny svit, pospíchá sluha pána probudit. „Vstávej, pane můj, chyba v odkladě: tvá lilie se vláčí po sadě; pospěš, nemeškej, pravýť nyní čas: tvá lilie si divný vede hlas!" „Životem vratkým smutná živořím, co v poli rosa, co na řece dým: jasně slunečný svitne paprsek - rosa i pára, i můj zhyne věk!" „Nezhyne věk tvůj, tuť důvěru mám; před sluncem jistou ochranu ti dám: zdi pevné budou tvojí záštitou, ač, duše milá, budeš chotí mou." Vdala se za něj; blaze bydlila, až i synáčka jemu povila. Pán hody slaví, štěstí svého jist; tu mu královský posel nese list. „Můj věrný milý!" tak mu píše král, „chci, abys zejtra ke službě mi stál; chci, aby přijel každý věrný lech, potřeba velká - všeho doma nech." Smutně se loučil s milou chotí svou, jako by tušil svou nehodu zlou. „A když mi strážcem nelze býti tvým, svou matku tobě strážci zůstavím." Špatně mu matka vůli plnila, špatně manželku jeho střežila; na nebi slunce - pobořena síň: „Zhyn, paní noční, zhyn, obludo, zhyn!" Pán jede domů - dosti služby jest; tu mu žalostná v ústrety jde věst: „Tvé pacholátko již ti nežije a po tvé paní - zvadlá lilie!" „Ó matko, matko, ty hadice zlá, čím ublížila tobě žena má? Otrávila jsi žití mého květ: bodejž i tobě zčernal boží svět!"
Text Authorship:
- by Karel Jaromir Erben (1811 - 1870), "Lilie", appears in Kytice z pověstí národních [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-07-31
Line count: 84
Word count: 493