by Ada Negri (1870 - 1945)
Storia breve
Language: Italian (Italiano)
Ella pareva un sogno di poeta; Vestìa sempre di bianco, e avea nel viso La calma d'una sfinge d'oriente. Le cadea sino ai fianchi il crin di seta; Trillava un canto nel suo breve riso, Era di statua il bel corpo indolente. Amò--non riamata. In fondo al core, Tranquilla in fronte, custodì la ria Fiamma di quell'amor senza parole. Ma quel desìo la consumò--ne l'ore D'un crepuscol d'ottobre ella morìa, Come verbena quando manca il sole.
Confirmed with Ada Negri, Fatalità, Milano, Fratelli Treves, 1911.
Text Authorship:
- by Ada Negri (1870 - 1945), "Storia breve", appears in Fatalità [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Hedwig Jahn (b. 1845) , "Kurze Geschichte", appears in Schicksal. [Fatalitá.] Gedichte von Ada Negri ; composed by Max J. L. Gus.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-09-21
Line count: 12
Word count: 76