LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Otto Ernst Schmidt (1862 - 1926)

Der Erbe
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  Ich hebe meine Geige 
Ganz heimlich unters Kinn 
Und zieh' mit leisem Bogen 
Ganz heimlich drüber hin. 

  Da hebt mein blondes Dirnlein
Den Fuß zum Tanzeschritt;
Der Braunen lichtes Stimmlein 
Singt schon die Weise mit.

  Die Jüngste wiegt ihr Püppchen:
"Marie Maruschka-ka!" --
Mit großen, dunklen Augen
Sitzt stumm mein Bube da.

  Er kennt vor unserm Fenster 
Den alten Weidenbaum. 
Wiegt auf dem höchsten Wipfel
Im Winde sich sein Traum?

  Mein Sohn, in meinen Tönen
Hörst du der Winde Tanz? 
Mein Sohn, in meinen Tönen
Siehst du der Wolke Glanz?

  Mein Sohn, ich bin ein König, 
Willst du mein Erbe sein? 
Du wirst im Sonnenpurpur 
Ein Fürst der Ferne sein. 

  Ich hab' ein Schloß voll Schimmer
An einem fernen Meer --
Heb' ich ans Kinn die Geige, 
Kommt Gruß und Glück daher.

Confirmed with Otto Ernst, Siebzig Gedichte. Neue und alte Verse, Erstes bis zehntes Tausend, Leipzig: Verlag von L. Staackmann, 1907, pages 90-91.


Text Authorship:

  • by Otto Ernst Schmidt (1862 - 1926), "Der Erbe" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Frieda Biedermann , "Der Erbe", published [1909] [ voice and piano ], Hamburg: L. Hoffmann [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The heir", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2024-10-17
Line count: 28
Word count: 131

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris