LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Gottlob Wetzel (1779 - 1819)

Wenn die Rosen blühen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Wenn die Rosen blühen,
  Hoffe, liebes Herz,
Still und kühl verglühen
  Wird der heiße Schmerz,
Was den Winter über 
  Oft unheilbar schien,
Es entweicht das Fieber,
  Wenn die Rosen blühn.

Wenn die Rosen blühen,
  Liebe, blühst du auch,
Rosenroth zu glühen
  In des Maien Hauch,
Wo so manchen Wunden
  Schmerz und Krankheit flieh'n,
Laß auch mich gefunden,
  Wenn die Rosen blüh'n!

Wenn die Rosen blühen,
  Mattgequältes Herz,
Freue dich, wir ziehen
  Dann wohl himmelwärts.
Ewig dann geneesen, 
  Wirst du neu erglüh'n;
Wirst ein Himmlisch Wesen,
  Wenn die Rosen blüh'n.

Available sung texts:   ← What is this?

•   L. Reichardt 

L. Reichardt sets stanzas 1, 3

About the headline (FAQ)

Confirmed with Selam, oder die Sprache der Blumen, Berlin, bei E. H. G. Christiani, zweite verbesserte und vermehrte Auflage, 1824, page 637.


Text Authorship:

  • by Friedrich Gottlob Wetzel (1779 - 1819), "Wenn die Rosen blühen" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Luise Reichardt (1779 - 1826), "Heimweh", stanzas 1,3 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Johannes Weyrauch (1897 - 1977), "Heimweh" [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Amy Pfrimmer) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 89

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris