by Anonymous / Unidentified Author
Dopo tante e tante pene
Language: Italian (Italiano)
Our translations: POR
First aria: Dopo tante e tante pene D'una cruda lontananza, Pure alfin a voi ritorno, Vaghe luci del mio ben. Sento già che più serene Spiran l'aure in sí bel giorno, E ritorna la speranza A brillar dentro il mio sen. Recitative: Dubbio di vostra fede, Quanto, o Dio, tormentò l'anima mia. Tiranna gelosia non spense, nò, Ma accrebbe il mio bel foco, Che per fiero destino, O lontano o vicino Ch'esser poss'io, senza cangiar mai tempre, Per voi, care pupille, arderà sempre! Second Aria: Quella fiamma che m'accende Piace tanto all'alma mia Che giammai s'estinguerà! E se il fato a voi mi rende, Vaghi rai del mio bel sole, Altra luce ella non vuole Né voler giammai potrà.
Note: "Quella fiamma che m'accende" is often misattributed to Marcello.
A copyrighted translation is available in Gateway to Italian Art Songs, edited by John Glenn Paton, Alfred Publishing Co.
Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]
A copyrighted translation is available in Gateway to Italian Art Songs, edited by John Glenn Paton, Alfred Publishing Co.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Francesco Bartolomeo Conti (1681 - 1732), "Dopo tante e tante pene" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- POR Portuguese (Português) (Débora Letícia Batista) , title 1: "Aquela chama que me acende", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]
This text was added to the website: 2003-10-12
Line count: 26
Word count: 114