by Mary, Queen of Scots (1542 - 1586)
Translation by Gisbert, Freiherr von Vincke (1813 - 1892)
Klage II
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Was mir einst Lust gewährte, hat Kummer jetzt gebracht: der Tag, der sich verklärte, bleibt schwarze, finstre Nacht, kein Streben, kein Gelingen regt meiner Wünsche Schwingen, Vor Augen und im Herzen Ein Bild nur schau ich hier, das zeigt in Gram und Schmerzen mein bleiches Antlitz mir, mein Antlitz veilchenfarben so sind der Liebe Farben. Dem Leide zu entfliehen, wall' ich von Ort zu Ort, doch, mag ich fürder ziehen, es folgt mir immer fort. So muß mir Trost und Schrecken die Einsamkeit erwecken.
Text Authorship:
- by Gisbert, Freiherr von Vincke (1813 - 1892) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in French (Français) by Mary, Queen of Scots (1542 - 1586) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Joseph) Joachim Raff (1822 - 1882), "Klage II", op. 172 no. 2 (1875), from Maria Stuart, ein Cyklus von Gesängen, no. 2. [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-18
Line count: 18
Word count: 84