by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893)
Прости меня, прости! Когда в душе...
Language: Russian (Русский)
Прости меня, прости! Когда в душе мятежной Угас безумный пыл, С укором образ твой, чарующий и нежный, Передо мною всплыл. О, я тогда хотел, тому укору вторя, Убить слепую страсть, Хотел в слезах любви, раскаянья и горя К ногам твоим упасть! Хотел все помыслы, желанья, наслажденья - Всё в жертву принести; Я жертвы не принёс, не стою я прощенья... Прости меня, прости!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893), first published 187-? [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Alekseyevich Olenin (1865 - 1944), "Прости меня, прости" [sung text checked 1 time]
- by F. A. Zaikin , "Прости меня" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 62