by Aleksandr Aleksandrovich Bestuzhev-Marlinsky (1797 - 1837)
Кабардинская песня
Language: Russian (Русский)
На Казбек слетались тучи, Словно горные орлы, Им навстречу на скале Узденей отряд летучий! Выше, выше, круче, круче, Скачет, русскими разбит, След их кровию кипит, След их кровию кипит. На хвостах полки погони, Занесен и штук, и меч, Смертью сеется картечь… Нет спасенья в силе, в броне. Бегу, бегу, кони, кони! Пали вы… а далека Крепость горного леска, Крепость горного леска. Сердце наших – русских мета… На колени пал мулла, И молитва, как стрела, До пророка Магомета В море света, в небо света Полетела, понеслась: «Иш, Алла! Не выдай нас!» Нет спасенья ниоткуда! Вдруг, по манию небес Зашумел далекий лес: Веет, плещет, катит грудой Ниже, ближе, чудо, чудо!.. Мусульмане спасены Средь лесистой крутизны.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Bestuzhev-Marlinsky (1797 - 1837) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Кабардинская песня" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-27
Line count: 30
Word count: 113