by Bruno Hardt-Warden (born Bruno Wradatsch) (1883 - 1954)
Orakelblume
Language: German (Deutsch)
Die Mädchen haben dich so gern, Orakelblume! Sie pflücken deinen Blütenstern, Orakelblume, wenn sie verliebt sind oder Braut! Dann rupfen sie, dann zupfen sie An deinen Blättchen weiß und traut: Was du den Mädchen prophezeist, Orakelblume! Sich oft als Lug und Trug erweist, Orakelblume! Jedoch so lang es Mädchen gibt, so rupfen sie, so zupfen sie an dir, denn sie sind stets verliebt: Refrain Er liebt mich von Herzen mit Schmerzen . . . über alle Maßen, kann's gar nicht lassen . . . insgeheim, nur zum Schein, ein wenig oder gar nicht! Und bleibt: "Er liebt mich!" ganz zum Schluß, bekommst du von den Mägdlein im Tod noch einen Kuß!
Authorship:
- by Bruno Hardt-Warden (born Bruno Wradatsch) (1883 - 1954) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Stolz (1880 - 1975), "Orakelblume", 1927-28 [ voice and piano ], from Blumenlieder, no. 18, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), adapted by Günter Loose (1927 - 2013) , copyright © [an adaptation] ; composed by Robert Stolz.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann , Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-05-14
Line count: 21
Word count: 111