by Anonymous / Unidentified Author
An die Entfernte
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Denkst du mein? Taut der Abend nieder, Naht der Morgen wieder und beim Mondenshein. Denk ich meiner Lieder süsse Huldinn dein. Denkst du mein? Wenn in bangen Schlägen, Sehnend dir entgegen oft mein Herze bebt; Wenn mit heissen Tränen dir nach dir mein Sehnen. Denkst du mein? Oft in Buchengange Schlägt mein herz so bange und nach dir allein! Du im Sehnsuchts Dränge denk' ich immer liebend Dein! O denkst du mein? Denke mein! Freundinn meines Lebens Nimmer wird vergebens uns're liebe sein. Süssen Lohn des Strebens reicht uns der Verein! Denke mein!, O denke mein!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ignaz Lachner (1807 - 1895), "An die Entfernte" [voice, horn, piano] [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Judith Kellock) , title 1: "To the Distant One", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Judith Kellock
This text was added to the website: 2004-01-22
Line count: 14
Word count: 96