by Karl-Erik Forsslund (1872 - 1941)
Mitt rike
Language: Swedish (Svenska)
Är jag ditt hjärtas konung, du drömmens stolta drottning min, så tåga i mitt rike vid klang af höga hymner in! Och är den gåfvan fyllest, så följ mig upp på drömmarnes höjd ditt varde allt du skådar, vårnätters vemod, soldagars fröjd! De mörke jordens männer dig bjuda guld och blommor och bröd, dig bjuda fält och skogar och rikedoms ro intill din död. Vet flygande vind hvar mitt rike blånar i väntan på drottningen sin, vet vandrande sol den dagen, när jag bär dig i skälfvande fröjd derinn!
Text Authorship:
- by Karl-Erik Forsslund (1872 - 1941) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hugo Alfvén (1872 - 1960), "Mitt rike", op. 9 (Drei Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, Rudén no. 31 no. 1 (1899) [ voice and piano ], from Ur "Lyckans visor", no. 1, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Hugo Alfvén.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-04-30
Line count: 16
Word count: 89