by Emily Dickinson (1830 - 1886)
The Bobolink is gone
Language: English
Our translations: FRE
The Bobolink is gone -- The Rowdy of the Meadow -- And no one swaggers now but me -- The Presbyterian Birds Can now resume the Meeting He boldly interrupted that overflowing Day When supplicating mercy In a portentous way He swung upon the Decalogue And shouted let us pray --
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Bolts of Melody, first published 1945 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ray Green (b. 1908), "Bobolink", published 1954 [ SSA chorus a cappella ], from Three Choral Songs [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le goglu", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-06-02
Line count: 10
Word count: 48