by Antoine de Chandieu (1534 - 1591)
Arreste, atten, ô mondain
Language: French (Français)
Our translations: ITA
Arreste, atten, ô Mondain, où cours-tu? Escoute, enten la voix de la Vertu. Las! il passe outre: il cours après le Monde, Il va courant, fuyant, ainsi que l'onde D'un gros torrent, que l'orage des cieux, Fondu en bas, a rendu orgueiieux. Ma remontrance est un roc qu'il rencontre, Passant dessus, murmurant à l'encontre.
Text Authorship:
- by Antoine de Chandieu (1534 - 1591) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paschal de l'Estocart (1539 - c1584), "Arreste, atten, ô mondain", from Octonaires de la vanité du monde, no. 11 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Arrestati, Mondano, dove stai andando?", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2004-08-02
Line count: 8
Word count: 54