LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Wilhelm Hey (1789 - 1854)
Translation Singable translation by Francis L. Soper

Clouds that sweep the midnight heaven
Language: English  after the German (Deutsch) 
Clouds that sweep the midnight heaven,
On your bright wings let me rove;
Leave me not with anguish riven,
None who love me, none to love.

Oft my nightly vigils keeping,
I have watch'd you till the dawn;
Thro' the far blue heaven's sweeping,
On your snowy pinions borne.

Away, away, for ever speeding,
Careless wand'rers of the air;
Human joy and woe unheeding,
Ah, ye pause not at my pray'r!

Leave, oh leave me not in sadness;
Heav'nly longings in my breast,
Bear me on your wings of gladness,
To the far home of my rest.

Note: Soper's text is not even remotely faithful to the German original.

Text Authorship:

  • Singable translation by Francis L. Soper , "Clouds that sweep the midnight heaven", appears in Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes, first published 1850 [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wilhelm Hey (1789 - 1854), no title, appears in Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder, in Anhang
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Bertram Kottmann

This text was added to the website: 2004-11-28
Line count: 16
Word count: 97

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris